-Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Paul l'ha presa su due piedi.
Paul signed her on the spot.
Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Le fore'e alleate consolidano la presa su Shadaloo City assicurandosi una posie'ione chiave nel sud4sasiatico.
A.N. forces are consolidating their hold on Shadaloo City today... after a night of skirmishing that secured this key Southeast Asian port.
La tua oratoria stucchevole non ha più presa su di me perché non ti credo.
Your sentimental speeches don't work on me any more, because I don't believe you.
La sua presa su Re Théoden è ora molto forte.
His hold over King Théoden is now very strong.
Ho mollato la presa su di te, e come risultato quasi muore una persona.
I bend over backwards for you, as a result, a man ends up almost dead.
A volte la mente ha bisogno di aiuto nel mollare la presa su qualcosa.
Sometimes the mind needs help in letting a thing go.
Ha ancora una terribile presa su di me.
He still has some terrible hold over me.
Io credo che potremmo fare presa su di lui con un patteggiamento.
I think we can get him to bite on a settlement figure.
Beh, speriamo che abbia maggior presa su Kyle, guardando come i tuoi non siano mai avvenuti.
Well, let's hope it lands better on Kyle, seeing as how yours never happened.
Beh, so di non aver mollato la presa su questo.
Well, I know I didn't drop the ball on this.
Johnny fa presa su un pubblico troppo giovane.
Focus-testing showed Johnny skewed a little young.
Antonio ha una presa su di lei.
Antony has a hold on her.
Posso averla presa su, ma se ho alzato una mano, e' stato per guarirla e per chiedere la Sua redenzione.
I may have picked her up, but if I laid a hand, it was to heal, and to ask His redemption upon her.
Quello che non sai e' quanto possa essere forte la sua presa su di te.
What you don't know is how deep he can get his hooks in you.
Volevo solo dirti... bella presa, su quella torre.
I, uh, I just wanted to say... nice save out there.
Fa ancora presa su di te.
She's still got ties in you. You know what?
Qualunque cosa tu abbia detto, ha fatto presa su molte persone.
Whatever you said obviously affected a lot of people.
Scoprite se hanno la stessa presa su quell'uomo.
See if they have the same take on the guy.
Gli appalti degli altri servizi dovrebbero essere sottoposti a osservazione durante tale periodo transitorio prima che una decisione venga presa su una piena applicazione della presente direttiva.
Contracts for other services need to be monitored during this transitional period before a decision is taken on the full application of this Directive.
E io che pensavo di aver fatto veramente - presa su di voi.
And here I thought I had made real inroads with you guys.
Una deliberazione unanime del Consiglio, presa su proposta della Corte, può prevedere la nomina di relatori aggiunti e definirne lo statuto.
On a proposal from the Court, the Council may, acting unanimously, provide for the appointment of Assistant Rapporteurs and lay down the rules governing their service.
Me l'hai presa su internet, a 87 dollari.
You got it for me online. It cost $87.
E poi, vieni qui e afferri la caviglia, di schiena all'altro, fai presa su questa gamba, afferri ambedue le ginocchia e metti il braccio attraverso ed ecco il tuo incrocia caviglie.
This hand comes here, this hand catches the ankle. Lay your back into the guy, scoop with this leg, catch both knees, put your arm through. There's your cross ankle, all right?
Non hai alcuna presa su di me.
You have no hold over me.
Forse Samaritan e' venuto qui per la fabbrica, ma ha allargato la sua presa su tutta la comunita'.
Maybe Samaritan came here for the factory, but it's expanded its grip to the whole community.
E se dirai anche solo una parola di tutto questo a Zelena... stringo la presa su questo cuore.
And if you breathe one word of this to Zelena, I take this heart and squeeze.
Perche' ha questa presa su di te?
Why does she have such a hold over you?
Ancora una volta, metti la maglietta davanti a sé, ma ora prendi la presa su un lato con entrambe le mani: sopra la spalla, più vicino al colletto e sulla stessa linea sul fondo.
Again, lay the t-shirt in front of you along, but now take the grip on one side with both hands: over the shoulder, closer to the collar and on the same line at the hem.
Olio per massaggi, della lingerie presa su "Maritino Ingrifato", e i dadi dell'amore.
Massage oil, some lingerie from the horny hubby, And snuggle dice.
Peccato che la tua... che l'eroina abbia tanta presa su di te.
Too bad your... Heroin's got such a grip on you.
Non... non alleggerire la presa su questo tizio, socio, ok?
Don't, uh... don't get soft on this guy, partner, all right?
Non la vuoi, perche' per arrivarci devi lasciare andare la presa su tuo fratello.
You don't want it 'cause to get it you got to let your brother off the hook.
Lui ha una presa su di noi.
He has a hold over us.
Non ha piu' presa su di te.
He doesn't have a hold on you anymore.
Mentre i separatisti stringono la loro presa su rotte di rifornimento vitali ma isolate, la Repubblica lancia un attacco lampo nella lontana Nebulosa Fantasma, al fine di controllare lo strategico sistema di Umbara.
As the Separatists tighten their grip over vital but isolated supply routes, the Republic launches a lightning strike into a remote ghost nebula to control the strategic system of Umbara.
La Confederazione ha sfruttato i recenti attacchi come un'opportunita' per stringere la loro presa su Onderon.
The Confederacy has used the recent attacks as an opportunity to tighten their hold on Onderon.
L'ho presa su una terrazza a Madrid, sopra la Plaza Mayor.
I took her on a balcony in Madrid, above the Plaza Mayor.
Per quale motivo tua moglie ha una tale presa su di te?
Why does your wife have such a hold on you?
Tale decisione è stata presa su iniziativa del vicepresidente della Commissione europea Siim Kallas responsabile per i trasporti.
The decision was taken on the initiative of European Commission Vice President Siim Kallas Responsible for Transport.
E quel potere mitico ha presa su di noi, ancora oggi.
And that mythical power still has a hold on us, as well.
20 anni fa, in una conferenza nelle quale io e Richard eravamo insieme, ho scritto una poesia, che ancora oggi mi sembra abbia presa su di me.
Twenty years ago, in a conference Richard and I were at together, I wrote a poem, which seems to me to still hold for me today.
Questo fece veramente presa su di noi, con grande entusiasmo e sarebbe bello se potessimo riprodurlo ancora adesso.
It really caught hold of us, and caught fire, and it would be lovely if we could reproduce that again now.
(Risate) Ho iniziato a notare che quando lasciavo la presa su cosa rendesse una vita bella o brutta, potevo assistere al dispiegarsi della vita di mia figlia, vederla per quello che era.
(Laughter) I started seeing that when I released my grip about what made a life good or bad, I could watch my daughter's life unfold and see what it was.
(Risate) maggiore è la sua presa su di te.
(Laughter) the greater its hold on you.
2.9265449047089s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?